Page 21 - June 2021 Litterateur
P. 21

Rosa  Jamali  (Born  1977)  is  an  Iranian  poet  based  in  Tehran.
                                                                She holds a Master degree in English literature from TEHRAN
                                                                University. She has published six collections of poetry so far.
                                                                Her first book," This Dead Body is Not an Apple, It is Either a
                                                                Cucumber or a Pear”, was published in 1997, and opened new
                                                                landscapes  and  possibilities  to  Persian  contemporary  poetry.
                                                                Through broken syntax and word-play, she described a surreal
                                                                world which words have lost their meanings and have become
                                                                jumbled objects within contemporary everyday life. In her other
                                                                collections, she adapted a kind of music from classical Persian
                                                                poetry  and  imbued  it  with  the  natural  cadences  of  speech,
                                                                juxtaposing long and short sentences. In her recent poems she
                                                                creates  some  layers  of  intertextuality  with  Persian  Mythology
                                                                and mysticism.


                   Since  then  she  has  created  works  which  have  always  been  strictly  engaged  with  the  forms  and

                   conscious  of  styles  in  poetics,  digressing  in  between  various  literary  styles  and  traditions.
                   Experiencing crystal, condensed and language-based imagery taking its inspiration from the style of
                   visionary writings of Persian transcendentalists like Suhrawardi ... Rosa Jamali’s poetry also enjoys a
                   rich influence of English poetry.
                   She  is  also  an  active  translator;  with  an  anthology  of  Anglophone  poets  translated  to  Persian.  A
                   lecturer on Persian poetry at the British Library, US Persian Study centers and has contributed in so
                   many poetry festivals worldwide. She is a Judge in a number of prestigious poetry Prizes inside the
                   country and has written a number of scholarly articles on Poetry, Literary theory and Creative writing.


                                                     Rosa Jamali








                             Two Black Buttons



                   My eyes are used to the dark mood
                   For I have sewed two black buttons into my eye SOCKETS
                   And you are gonna touch me
                   In this Bleak House
                   All over the blackness...


                                                           And the Sun was in My Handbag



                                                    And the Sun was in my handbag

                                                     And the whole world felt heavy and on my aged, frustrated arms
                                                     Just the moment our bodies merged ever since
                                                     And I had devoured the blind branches
                                                     As if your crimson gold had poured over me

                                                     And I was wildlife
                                                     And my voice was your silent arrow in the echo of my voice.



                                                     Whispering like souls of my past…


                                                     It is me who has been running over the branches
                    Litterateur                      Has been living in you like a termite                               21


                          REDEFINING WORLD           And has reached the wildlife.
                        EDITED BY SHAJIL ANTHRU
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26